56书库

字:
关灯 护眼
56书库 > 红帽四部曲 > 四、12.不吐不快:翻译参考(1/2)

四、12.不吐不快:翻译参考(1/2)

段落一

原文

「Asyouknow,I’mLilyLi’shomeroomteacher,aswelsArielLiu’snguagetutor.Iknowclearlymyresponsibilitiesandobligations.Ihavealreadymaed,notjustonce,IamfullyawareofbeingobligatedtodowhatIhavetodo,aotakeanypracticalmeasures—andevenassistintakiions,providedmypresenecessary.Thisittee,heless,kepthinderingmefromfulfillingmyduty.Andnow,President,YourHonor,ishere.Iwouldliketoreiteratemydisappoioallofyou—」

翻译

「诚如各位所知,我是李min宁Lily的导师;同时是刘可蓉Ariel的英语指导老师。我十分清楚自己的责任与权责。我已明确表示,且不只一次,充分理解自己该zuo的事、责无旁贷;并且,准备好采取任何实际行动──要是采取法律动作,亦会从旁协助,如果本人必须在场。本委员会,纵使我已再三声明,仍不断妨碍我履行职责。既然现在,校chang,nV士,您在场。我想重申:对你各位大失所望──」

==================================================================

段落二

「Getyourselvesaninterpreter,then—Idon’tcare—WhatIhavetosayIsayitoutloudandclear.Andthosewhogotmypointgotmypoint—whichevernguageIspeakin,老师。Onlyifyouchoosetolisten,nottoonceagainhushmebyshoutingandhissing──ah-uh,herewegoagain—nowplease,letmetinue...」

翻译

「自己去请个通译嘛──才不guan咧──我该说的话,就大声、清楚讲出来。懂的就懂──guan我讲哪国话,老师。只要你各位专心听,而不是在那边,又要叫嚣、又要嘘,要我闭嘴──啊、哦,又来了──拜托几类,让我讲完……」

==================================================================

段落三

原文

之一

「ThewholeijustremindsmeofJ.D.Salinger’sfamousheCatcherintheRye.OicurpassageIwanttosharewithallofyou—AndIassureyou:itdeservesyourattention.Now,bearwithme—itgoeslikethis:

翻译一

「整件事让我想到J.D.沙林杰的着名,《麦田捕手》。其中一段短文,特别想分享给你各位──向各位保证:绝对值得各位专心听讲。那好,麻烦各位耐下X子──短文如下:」

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

之二

「‘Ikeeppicturingallthelittlekidspyingsomegameinthisbigfieldofrye.Thousandsoflittlekids.Nobody''''''''saround-nobodybig,exceptme.AndI''''''''mstandingontheedgeofsomecrazycliff.WhatcouldIhavetodo,Ihavetocatcheverylittlekidiftheystarttoruntowardthecliff—ifthey''''''''rerunningandtheydon''''''''tlookwherethey''''''''regoing,Ihavetoeoutandcatchthem.That''''''''sallIdoallday.I''''''''djustbethecatcherintherye.Iknowthatsoundscrazy,butthat''''''''stheonlythingIwillhavetobe.’」

翻译二

「我一直在想像,所有小朋友在一座大麦田里玩耍。好几千个小孩。没人在看──没大人,就我。然後,我就站在扯到爆的悬崖边。该怎办?我就得接住每个小朋友,要是他们跑起来,冲向悬崖──要是他们顾着luan跑,都不看跑去哪,我就得tiao出来,接住他们。整天这样Ga0就饱。我就负责当麦田捕手。我知dao听起来扯到爆,但就只有这件事,我得去zuo。」

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

之三

「Letmetellyou,mypeerandrespectfulseniormembers,hretfulIam,rightohavetoattendthispointlessmeeting;notbecauseIhavetopythelittlegamewithyouweaklings,orbecauseIhavetositinthismeetingroom,discussingsomeinsignifitissuesover‘theschool’sprestige’ortheso-called‘measurestothecurrentPRcrises’andWASTEMYTIME—Oh-oh—

翻译三

「我来跟你讲,各位同仁以及尊敬的chang辈同事,我很後悔;此时、此刻,被要求得出席这场毫无意义的

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
含檀(婚外情,制服控)太傅家的小公子直死魔瞳快穿满级大女主风再过时【骨科/年下】最後都要说再见圣空封神36榜外传:月夜同生,阳共存大秦:无双皇子,打造海上日不落锦棠春干我们这行的最忌讳爱上客人(仙侠np)特调咖啡木头偶吧的圈套学长我错啦(H1V1吧?)【带性纯爱】女大调教糙汉中年离异男主任医师钟鼓迟迟(nph)偷香我在昨天等你音乐会约瑟夫被玩坏了无明(追妻火葬场nph)【剑三/花琴】矜豪纵面对被嘲笑陈年草莓(校园 H)月下有人知盖世主宰引诱名流们出轨(nph)求光黑皮校霸是个装成酷哥的巨根大狗24禁成人电影基地(NP高H)德意志。德伊志